一、新生报道
I.Newly Arrived Student Registration:
1、报到时间:以录取通知书为准。无法按时报到者需提前7个工作日提出书面申请,否则视为自动放弃入学资格。
1.Registration date:New international students must register according to the requirements on their Admission Notice which specifies the registration date and location. If the registration cannot be completed as suggested for any reasons, students must submit a written application to the University 7 working days in advance before the registration expires.2、报到材料:
2.Materials list:
(1)护照、签证原件及复印件(境内学生需提供有效居留许可);
(1)Passport, visa (the original and photocopy); students in China are required to provide valid residence permits;
(2)最高学历证书原件及复印件、成绩单原件及复印件;
(2)The highest educational certificate (the original and photocopy) and transcript (the original and photocopy);
(3)录取通知书原件;
(3)Original copy of Admission Notice;
(4) JW202表;
(4) Form JW202;
(5)体格检查表原件及复印件;
(5)Physical Examination Record (the original and photocopy);
(6)2张小2寸白底免冠照片及电子版照片;
(6)Twopassportphotographs on white background;
(7)缴费证明(报名费、学费、住宿费、保险费)。
(7)Payment certifications (fees of registration, tuition, accommodation, and insurance.
二、老生注册
II.Current Student Registration:
1、时间地点:每学期开学,国际教育交流中心。
1.Registration date/location:the beginning of each semester,International Education Exchange Center
2、注册材料:护照、缴费证明。
2.Required materials:passportand payment certifications
三、注意事项
Ⅲ.Notes:
1、报到和注册需本人持以上材料至指定地点现场办理,不接受委托办理。未请假逾期未办理以上手续者视为自动放弃。
1.International students are required to register on-site in person, while entrustment is not applicable. Students who are unable to complete the registration procedures before the due date shall be deemed to have automatically given up their qualification for admission.
2、报到和注册前需缴清相应费用(以实际到账为准),未缴清的不予办理住宿登记、居留许可等手续,相应责任自行承担。
2.The corresponding fees must be paid in full before registration (subject to the actual receipt).Otherwise,the accommodation registration, the residence permit and other procedures will not be processed, and the corresponding responsibilities shall be borne by students themselves.
3、缴费可采用银行转账和现金缴纳两种方式,其中转账缴费的以录取通知书要求为准,现金缴费的需本人到河北地质大学财务处自行办理。
3.The payment can be made either by bank transfer or cash payment. The transfer payment should be made according to requirements on the Admission Notice; the cashpayment should be completed in the Financial Office of the University, in person.
4、新生入学报到后需要到指定的卫生检疫部门进行身体健康检查,体检不合格者,取消入学资格。
4.Newly arrived students are required to take physical examination after the enrollment at the designated healthcare institutions. Students who fail physical examinations will be disqualified from the admission to the University.
5、申请材料弄虚作假、徇私舞弊被录取或取得学籍者,一经查实取消其学籍,情节恶劣的,报请有关部门查究。
5.Students who have been admitted or obtained student status through fraud or malpractice in their applications shall be reported to the relevant departments for investigation, once the malpractice is verified, the student concerned will be disqualified from the University. If the malpractice and misconduct are abominable, the case shall be reported to some relevant departments for investigation and penalty.
6、其它入学报到和注册要求以当年录取通知为准。
6.Other admission and registration requirements are subject to the Admission Notice of the current year.